• Heyoo!

    Ayé, j'ai réussi à poster un peu plus tôt que d'hab'. J'aurais même pu poster à 2h du mat' techniquement vu l'heure à laquelle je me suis couché, mais ça aurait pas été raisonnable, même si ça m'est déjà arrivé x)

    Et donc, aujourd'hui, on a à nouveau deux mots (parce que deux dérivés, mes autres idées de mot je préfère les gardes pour les jours à venir sinon ça peut me prendre masse temps de choisir).

    süvend - fossé (vient de l'estonien)

    kuljen - transport

    kuljenir - transporter

    Le skaal est un mélange d'islandais et de finnois, pour une fois. Et oui, j'ai pas traduis le même mot, car j'ai toujours besoin de mots pour une trad en skaal, mais le kieli les avais déjà, donc bah... J'ai littéralement prit le 1er mot qui me passait par la tête. Y'avait pas. J'ai traduis x)

    Et c'est tout, à demain!


    votre commentaire
  • Sonar!

    On y croit que je vais arriver à poster pas au dernier moment un jour! Bon après j'suis pas en retard, c'est l'essentiel, mais même! Du coup pressons nous quand même un peu.

    hayaan - laisser - utzir

    L'un est tiré du basque, l'autre du philippin, soit deux sources plutôt rare. Encore que le basque n'est pas complètement inédit pour le kieli... Sauf que là ça a été l'inspi du skaal x) Les autres mots étaient plus transparents/proches du mot français et ça en général je suis pas fan (ça tournais autour de "lata" de mémoire).

    À d'main!


    votre commentaire
  • Bon, j'ai tendance à poster un peu tard.

    Je suis moyen fan, en général je préfère faire ça dès que je peux comme ça c'est plié, mais hein, la flemme, la procrastination, tout ça... Pourtant c'est plus rapide à faire que l'inktober ou le nano, ou même mon lexembre de l'année dernière, mais que voulez-vous! ^^'

    Du coup, aujourd'hui, on a qu'un mot, parce que je trouvais pas trop les dérivés, et j'ai pas envie de forcer. Un mot c'est le minimum syndical, tout ça ^^'

    kang - enrouler - vefjir

    D'un côté, ça vient du swahili, et de l'autre de l'islandais, ce qui change un peu, mais pas beaucoup (surtout pour le swahili à vrai dire il me semble).

    Voici pour aujourd'hui!


    votre commentaire
  • Yo!

    Comme souvent, je poste à pas d'heure pour "prendre de l'avance". Mais pour une fois, c'est pas complet car je me questionne sur un point concernant le skaal (c'est dommage en plus, c'est pile sur la variante dont j'avais besoin en plus xD Car oui je choisis les mots pour avancer une trad). Je reviendrais sans doute éditer plus tard.

    muka - confort - bekvam

    mukan - confortablement - ???

    mukava - confortable - bekvamak

    Ouais, on a aucune règle fixe pour créer des adverbes en skaal pour l'instant. Je crois que c'est fusionné avec les adjectifs. Ou alors on a une autre règle tacite qu'on a zappé de noter. Faut que je vérifie. En attendant on va mettre tout ça en pause hein x)

    Ah, et le kieli vient du finnois (pour changer) et le skaal du suédois (pour changer aussi).

    À toute!

    EDIT : hé bah en fait non, on va pas éditer, car c'est une question qui doit être réfléchie pour établir une règle précise, et je préfère pas faire ça à l'arrache. Par contre on peut dériver mukav - conforter - bekvamir je pense.


    votre commentaire
  • Et on est repartis pour une nouvelle année!

    Pas de vidéos ce coup-ci (cf lexembre de l'année dernière), je pense que vous l'aurez deviné vu la gueule de mon Inktober et Nano de cette année mais j'ai pas le temps! Y'a quand même un p'tit bonus concernant le skaal, mais j'en parle après. D'abord, les mots!

    asent - installer - asentaanir

    asentaa - installation - asentaa

    Ça vient du finnois et oui, j'me suis pas cassé la tête, c'est quasi la même chose dans les deux langues (exception faite des règles de terminaison des mots, tout ça).

    Des fois que des gens débarquent au pif ici, le bleu est du kieli (langue 100% perso), et le rouge foncé du skaal, une langue commune.

    Et justement, parlant du skaal! Techniquement c'est géré par l'asso des Enfants de Lironne, qui s'occupe du lore du peuple qui est sensé parler la dite langue. Je continue de noter les mots sur mon blog perso par habitude, mais c'est lié à l'asso, tout ça.

    Histoire de donner un peu de visibilité à la dite asso via la langue, je vais poster les mots du jour, bon sur twitwi comme d'hab' (idem pour le kieli) mais aussi sur Instagram avec le p'tit visuel qui va bien. Donc si ça vous intéresse, vous savez où aller! Je doute de reposter les liens à chaque fois, pas le temps, tout ça ^^'

    Et normalement j'ai tout dis. Au pire ça attendra demain.

    Üt!


    votre commentaire