• Bouh!

    On y est presque. Du coup je prend "un peu d'avance" (je suis de minuit à minuit mais je fais ça avant d'aller dodo donc je considère un peu ça comme de la triche quand même). Histoire d'être sûr.

    arren - malgré - fryruo, fryur

    Et voilà. Des bisous, à demain.


    votre commentaire
  • Heyoo!

    Souvent, je pourrais poster un peu avant minuit pour être tranquille, tout ça... Mais j'ai la flemme. Alors que je me suis couché à genre 4h du mat' la nuit dernière... Cherchez l'erreur ^^'

    Mais passons, on est pas là pour ça! On continue avec les mots à créer pour une trad (que j'ai eu la flemme de continuer alors que j'ai les mots pour faire plusieurs paragraphes maintenant, mais chut, ça viendra p't'être) avec un terme un peu plus joyeux, même s'il sera pas forcément utilisé dans la trad finale (peut-être trop littéral alors que le sens en français est figuré).

    giskir - deviner - tzeko

    gisk - devinette - arveko

    Le 1er vient de l'islandais (le suédois ressemblait plus ou moins), le second du basque (mélangé à du finnois pour former le nom).

    J'aurais pu faire l'adjectif aussi, tout ça, mais hein, ça se dérive, et au pire je ferais quand j'en aurais besoin... Être une feignasse, ça passe aussi par avoir la flemme de faire les dérivés quand l'occasion se présente x) Faut juste que je pense à les chercher quand je vérifie si un mot est présent dans le dico, ça m'est déjà arrivé de pas noter les synonymes ou bien de n'avoir que le nom et pas verbe, adverbe & cie associés.

    Et plus que deux, jours, on croise les doigts!

    Üt!


    votre commentaire
  • Yo!

    J'suis un peu juste aujourd'hui, m'enfin ça arrive, et j'ai toujours pas été à la bourre donc...

    tavaa - redoutable - vekjandak

    tava - redouter - vekjandir

    tavan - redouté - vekjandak*

    *si terminaison adjectif = terminaison adverbe en skaal

    Le 1er vient du finnois, l'autre de l'islandais.

    Voili voilou!


    votre commentaire
  • Yo!

    On continue dans le lexique de la joie et du bien être... Non, allez, c'est un peu moins pire aujourd'hui!

    kiiga - cicatrice - nekia

    Hein? C'est un peu moins pire quand même?

    Brefouille! Les deux sont dérivés de mots déjà existants, généralement avec l'idée globale de "blessure passée" ou "blessure guérie". Je réalise que maintenant que d'autres constructions étaient possibles, mais celles-ci sont déjà plutôt logiques vu le sens, donc voilà.

    Encore 4 jours (oui j'en suis à faire un décompte ^^').

    Des bisous et à d'main!


    votre commentaire
  • Mraou.

    Aujourd'hui :

    aflim - amputation - flim

    aflimir - amputer - flimir

    aflimak - amputé - aflim

    aflimirak - amputant - flimin

    J'avais envie de faire mumuse à faire le même mot en skaal et en kieli, mais genre même les dérivés, alors qu'ils fonctionnent pas pareil (et après tout pourquoi pas). Au final je l'ai pas tout à fait fait, mais ça restait rigolo.

    À toute!


    votre commentaire