• Progrès en langues

    Fait étonnant, je viens de voir que malgré les bugs d'images réguliers en ce moment, les vieux articles ici ne semblent pas trop en souffrir (et au passage, j'ai importé toutes les images ici après les avoir incrustées via lien).

    Enfin bref, me revoici avec du blabla perso sur mon apprentissage des langues! Pour rappel, le précédent article du style est ici. Il date de six ans déjà!

    Et donc, qu'est-ce qui a changé depuis? J'ai remarqué que je n'avais pas trop détaillé mon niveau à l'époque. Pas pour toutes les langues en tout cas. Ce sera donc assez difficile de me rendre compte de l'évolution de mon niveau pour certaines langues. L'évolution de la motivation sera déjà beaucoup plus simple à étudier!

    Le code couleur viendra à la fin, car il sera différent du précédent et je vais le faire au fur et à mesure que j'écris.

    Et donc, point d'intro interminable cette fois et place au vif du sujet!

    Progrès en langues

    Le français

    Hé oui. Je ne le mentionne jamais, je l'oublie tellement ça paraît évident, mais pourtant il faudrait le noter. C'est le français ma langue maternelle, et je préfère toujours communiquer, lire et écrire avec cette langue. Pourtant, je ne la maîtrise pas parfaitement. Personne ne maîtrise jamais parfaitement une langue, même sa langue maternelle, même en l'étudiant toute sa vie. Il y a toujours des mots qu'on découvre, des nuances etc...

    Je fais toujours des fautes, j'oublie toujours plein de mots, et plus j'apprends d'autres langues, moins j'ai l'impression de maîtriser ma propre langue, et ce n'est pas du qu'à mes lacunes en grammaire et linguistique (dans le sens de compréhension du fonctionnement de la langue). J'ai l'impression de me mélanger, de ne plus vraiment savoir ce qui est juste (je me laisse facilement influencer, surtout par l'anglais et l'espagnol qui sont assez proches, mais également par le japonais sur certains aspects).

    Je devrais me concentrer un peu mieux sur ma langue maternelle, pour être encore plus à l'aise, plus précis, moins chercher mes mots. J'ai aussi envie de continuer à l'utiliser, de produire dans cette langue, même si j'arrive à en parler d'autres à un bon niveau. Bon actuellement c'est pas vraiment par choix, et ça changera peut-être, mais en tout cas voilà où j'en suis actuellement.

    Progrès en langues

    L'anglais

    Oui, je continu de mettre l'accent sur l'anglais canadien même si je doute d'avoir eu un jour l'accent et l'ai sûrement perdu depuis même si c'était le cas, mais ayant débloqué mon anglais là bas, je ne peux pas m'empêcher de me sentir un attachement avec cet anglais là (même si je serais incapable de dire les différences entre cet anglais et les autres).

    J'ai pas grand chose à dire ici. Je n'ai pas vraiment précisé mon niveau dans mon précédent article, mais je n'ai pas l'impression de m'être vraiment amélioré. Mais au moins, je ne pense pas avoir trop régressé non plus, en tout cas j'espère. Je pense être autour du niveau B2 actuellement, voir peut-être C1 selon le contexte et les critères. C'est difficile de m'auto-évaluer juste en lisant la définition des niveaux du CECRL, et je n'ai jamais passé aucun diplôme attestant de mon niveau d'anglais. Cela pourrait être intéressant, mais cela a un coût non négligeable et je n'en ai pas l'utilité, d'autant que ces diplômes n'ont pas une validité illimitée dans le temps!

    Concernant ma motivation, il n'y a pas de changement non plus. C'est utile, c'est vrai. J'ai trouvé beaucoup d'utilités à l'anglais, vu que c'est la langue considérée comme langue véhiculaire actuellement. Beaucoup de gens la parlent de naissance, beaucoup l'apprennent, et il y a beaucoup de ressources dans cette langue, que se soit des informations, de la création (vidéos, romans, fanfictions, séries, traductions). Alors certes il n'y a pas tout mais cela permet une certaine ouverture, et je ne me vois plus m'en passer. La littérature scientifique passe aussi par l'anglais, les voyages, plusieurs emplois...

    Bref. J'ai pas trop envie d'en faire l'apologie non plus, mais il faut avouer, c'est pratique. Je maintiens que c'est loin d'être la langue la plus simple à apprendre, quoi qu'en pensent certains (cf la vidéo de Linguisticae sur le sujet, mais il en a fait d'autres aussi sur le sujet).

    Progrès en langues

    L'espagnol (castillan)

    Niveau motivation, l'espagnol, c'est toujours pareil. C'est compliqué. Alors oui, c'est une langue très parlée, mais... Elle ne me motive pas plus que ça. Beaucoup moins qu'au début. Je ne la trouve pas spécialement jolie. Bon, pas moche non plus (même si ça a un peu été le cas à une époque). Elle a une utilité, comme toutes les langues, mais à moins d'aller vivre un peu en Espagne ou dans un autre pays hispanophone pour m'y mettre et progresser, je doute que ça évolue beaucoup.

    Je fais toujours espagnol dans mes études. J'ai l'impression d'être entre B1 et B2. J'ai peu la sensation d'avoir progressé. Je pense que c'est quand même le cas par rapport à il y a six ans, d'autant que pareil, c'est dur d'auto-évaluer mon niveau, encore plus de le comparer à un hypothétique niveau antérieur pas franchement très documenté non plus. J'ai arrêté de faire de l'espagnol pendant plusieurs années pendant ces six ans, ça n'a sûrement pas aidé!

    Je sais quels sont les moyens d'améliorer mon niveau. En tout cas j'ai des pistes. Il ne me reste plus qu'à trouver le temps et la motivation de les mettre en œuvre un peu mieux qu'actuellement!

    Progrès en langues

    Le japonais

    Aaah, le japonais! Sans doute la langue parmi mes langues cibles prioritaires dans laquelle j'ai le plus fait de progrès par rapport au dernier article! Il faut dire que l'apprendre via la fac a beaucoup aidé, forcément. J'ai aussi eu la chance de pouvoir aller au Japon (c'est pas ce qui m'a fait progresser mais c'est cool quand même).

    C'est toujours une langue qui me motive beaucoup! Cette motivation fluctue, bien sûr, mais elle est toujours bien présente. Aujourd'hui je dirais que je suis autour du niveau A2, alors qu'avant, de mémoire j'atteignais à peine les prérequis du A1. Dis comme ça la progression ne paraît pas forcément énorme, surtout en 6 ans, et il me reste toujours énormément de progrès à faire, mais je suis quand même content car je suis sur la bonne voie et je vois des progrès, aussi lents et discrets soient-ils. Il faut dire que l'évolution de notre niveau dans une langue se mesure rarement d'une semaine sur l'autre (sauf quand on est tout débutant, à la limite).

    Progrès en langues

    L'espéranto

    Hé oui, toujours. Cette fois, se sera la dernière langue à laquelle je dédierais plusieurs paragraphes (et une illustration, probablement), car je préfère ne citer que les langues dans lesquelles j'ai déjà un petit niveau qui me permette de m'exprimer un peu et où je n'aurais pas déjà tout oublié.

    Après, on ne va pas se mentir, je ne me suis toujours pas mis sérieusement à l'espéranto, sinon en six ans je le parlerais sûrement super bien. Il n'empêche que la motivation est toujours là, elle revient plus fortement de temps en temps, notamment en ce moment où je suis tombé sur des blogs parlant de langues et notamment de l'espéranto via des recherches sur le sujet pour m'y remettre. De plus, je sais que c'est une langue où on peut faire des progrès assez rapides, donc soyons optimiste!

    En ce moment je m'y remet un peu. Va savoir si ça durera, je me suis dis plein de fois que j'allais m'y mettre sérieusement. Mais lire des articles sur le sujet m'a motivé en tout cas! J'ai un niveau très faible actuellement, mais je connais quelques principes de base de la grammaire et en lecture, certains trucs sont assez simples à reconnaître grâce à ça et au voc que je peux deviner grâce aux nombreux empreints à des langues que je connais.

    Un truc qui me bloque un peu c'est quand, en recommençant à me pencher dessus, je vois les défauts de la langue. Je les connaissais déjà, mais je les vois encore plus. Quelque part ça me gêne plus parce que c'est une langue inventée, il y avait moyen de s'en passer. Mais pour certains, je sais qu'il existe des usages pour passer outre, mais avant ça, il faut que j'assimile les règles de base, après seulement je pourrais essayer de me l'approprier avec des variantes!

    Progrès en langues

    Et maintenant, voyons tout le reste!

    Je n'ai pas donné au chinois de partie entière, tout simplement car je ne l'ai étudié qu'un an et ne l'ai pas continué après. J'ai actuellement tout oublié et serais incapable de communiquer, à part pour dire bonjour, et encore, je serais capable de me tromper de tons! J'ai essayé de dire le seul truc dont je me souvenais à des chinois et je me suis mélangé les pinceaux, donc on va éviter! Je ne suis pas contre l'idée de m'y remettre à l'écrit, pour pouvoir lire le chinois (et qui sait, l'écrire), mais je n'ai pas envie de le parler ni de le comprendre. Cela peut être utile aussi mais je ne trouve pas ça joli à l'oral et les tons sont une vraie difficulté pour moi. L'écrit est facilité par la proximité avec le japonais et les kanjis, que j'apprends (même si c'est pas totalement pareil non plus), mais l'oral, pas du tout!

    Si je continue sur ma lancée des langues ayant une partie entière dédiée dans mon précédent article, il y a ensuite le basque. Ce sera très rapide : j'ai totalement mis la langue de côté. Je n'ai pas perdu mon intérêt pour elle, mais j'ai vraiment d'autres priorités actuellement, et je n'ai fais aucun progrès depuis. En plus je me sens toujours un peu mal de l'apprendre au lieu des langues régionales des régions natales de mes parents, même si elles ne sont quasiment plus parlées, à part par la génération de mes grands parents, et encore.

    Il y a également la LSF (Langue des Signes Française) dont j'ai fais quelques initiations, mais ça se résume à apprendre l'alphabet pour l'oublier rapidement derrière, pouvoir signer quelques mots, et c'est tout faute de pratique et de régularité. Je ne peux pas tout apprendre en même temps, je suis déjà assez, voir trop polyvalent en terme d'apprentissage si je puis dire!

    Et pour terminer, le na'vi, que j'ai aussi complètement mis de côté car ce n'est vraiment pas une priorité non plus. Je doute de parler un jour cette langue actuellement, mais continuer à m'y intéresser un peu de temps en temps, essayer de former quelques phrases, et peut-être plus si je rencontre d'autres gens intéressés ou même quand le prochain film Avatar sortira enfin, qui sait!

    Et maintenant, nous pouvons entamer la longue liste des langues qui restent! Comme la dernière fois, dans l'absolu toutes m'intéressent, pour autant je ne vais pas m'amuser à toutes les citer pour des raisons évidentes (il en existe plus de six mille et je ne les connais clairement pas toutes, se serait trop long). Je doute de les apprendre ou parler, sauf si je me retrouve un jour à aller dans le pays en question, voir y habiter, ou si j'ai une opportunité de prendre des cours pas chers sur ces langues.

    Je ne connais du russe que son alphabet, et sauf à assister à un cours, je doute que ça évolue. On ne peut même pas dire que je me souvienne correctement du dit alphabet ni que je saches lire avec fluidité!

    J'ai eu la chance de suivre des cours et initiations en turc, norvégien et finnois grâce à la fac, ainsi qu'à un premier cours de coréen, mais je n'ai hélas pas pu tout suivre en entier. Sans surprise, j'ai déjà tout oublié faute de pratique. Mais je garde une certaine curiosité pour le coréen, dont j'ai entendu pas mal de bien du système d'écriture, le hangeul, que je réussirais bien à apprendre un jour (je n'en ai eu qu'un avant-goût on va dire). Je vais sans doute approfondir le norvégien aussi, soit directement, soit via mon intérêt commun pour le suédois avec ma coloc actuelle.

    Le toki pona est un cas assez particulier. J'en ai appris tout le vocabulaire grâce à Memrise (qu'il faudrait que je revoie d'ailleurs) mais la grammaire pêche, sinon je pourrais enfin tourner la page de cette petite langue minimaliste. Cela viendra sans doute!

    Actuellement, j'apprends aussi un peu de persan, assez étonnamment, grâce à la fac. J'ai beaucoup de mal, n'atteindrait sans doute pas un très bon niveau et oublierais tout après, mais c'est intéressant, notamment car cette langue utilise l'écriture arabe (enfin, une version qui lui est propre, il y a plus de lettres car le persan contient plus de sons). Je doute de continuer après coup mais ce n'est pas grave, j'aime aussi découvrir les sonorités d'une langue, avoir un aperçu de sa grammaire, de son vocabulaire etc...

    J'aimerais d'ailleurs enfin finir les MOOC de tchèque, arabe et chinois proposés sur FUN, mais je risque de ne pas en avoir le temps au final. Les ressources restent disponibles après coup dans le pire des cas, mais j'aimerais terminer et valider ces cours une bonne fois pour toute, quitte à refaire les sessions suivantes à l'avenir pour me rafraîchir la mémoire.

    Et enfin, pour terminer, il y a tout de qui est idéolangues. Celle que j'aimerais connaître un peu mieux, comme le kotava, et celle que, qui sait, je pourrais essayer de pratiquer, comme l'elko, qui a des locuteurs avec qui je peux facilement entrer en contact. Et enfin, il y a celles que j'invente, ou du moins dont je participe à l'élaboration. Deux projets sont en pause et ont à peine dix mots de vocabulaire, quant aux deux autres, le kieli avance plutôt lentement et par à-coups car très personnel, tandis que le skaal est plus rapide et vivant car c'est un projet commun, d'où également ma plus grande motivation pour être capable de le parler plus rapidement.

    Et je pense avoir fait le tour des principales langues à citer! Ce sont celles pour lesquelles j'ai un minimum de connaissance, même si aujourd'hui je ne serais pas trop capable de les parler (si je l'ai su un jour), à l'exception sans doute du kieli et du skaal qui sont des cas particuliers.

    Quant au code couleur, au final il est assez simple : il va de la langue que je maîtrise le mieux en haut de l'article aux langues que je maîtrise le moins en bas, avec des nuances intermédiaires dans l'ordre (enfin, à peu près, en réalité le kieli et le skaal, encore une fois, sont un peu à part) entre les deux.

    Voici pour cette mise à jour ma foi fort longue. J'en referais peut-être une quelques années plus tard, qui sait! En tout cas ça veut aussi dire que ce blog se fait vieux, je m'en suis rendu compte en parcourant certains articles dont j'ai maintenant un peu honte...

    Enfin bref, à plus! ^^


    votre commentaire
  • Yay, j'ai fini le lexembre cette année! Bon, à la bourre, comme d'hab, parce qu'on ne se refait pas, mais j'trouve que j'm'en sors pas trop mal ^^

    J'y pense que maintenant en regardant l'article du Lexembre de l'année dernière, mais sachez que le kieli compte actuellement 1 321 mots au moment où j'écris ces lignes (donc le samedi 18 janvier 2020, mais je doute d'avoir ajouté beaucoup de mots par rapport au lexembre, et j'en ai pas ajouté beaucoup d'inédits - aka que je ne vous ai pas montrés dans les articles et/ou sur twitwi).

    Et surtout, la grande nouveauté de cette année (à partir du 9e jour), c'est le skaal dont j'ai aussi présenté les nouveaux mots quotidiens avec le kieli. Je créais déjà des mots pour le skaal pendant le dernier lexembre mais je ne les montrais pas, comme il s'agissait d'un projet collectif, et je n'avais pas pensé à demander aux autres si ça leur posait problème. C'est maintenant chose faite!

    D'ailleurs, il existe un Memrise pour le vocabulaire skaal (moins souvent mis à jour que le fichier de voc mais plus sûr pour estimer le nombre de mots et expressions), qui est passé de quelques 1 200 mots avant (je n'ai plus le chiffre exact en tête) à 1 547 mots dernièrement, pendant une grosse mise à jour et avec mes rajouts successifs avec le lexembre. Bon, tous ces nouveaux mots sont loin d'être uniquement de mon fait grâce au lexembre, ça fait un moment que le memrise avait besoin d'une mise à jour.

    Voilà pour le blabla et le bilan! Passons au récap des articles :

    Jour 1 - combat

    Jour 2 - du coup

    Jour 3 - écharpe, cou

    Jour 4 - raison

    Jour 5 - attaque

    Jour 6 - pitié

    Jour 7 - bisous

    Jour 8 - pain

    Jour 9 - gêne, problème

    Jour 10 - décalage horaire

    Jour 11 - correspondre

    Jours 12 & 13 - moche

    Jours 14 & 15 - poisson

    Jour 16 - otarie

    Jours 17 à 20 - lynx, serpent, chauve-souris

    Jour 21 - cerf / puma

    Jour 22 - bras

    Jours 23 & 24 - genou, jambe

    Jour 25 - hiberner

    Jours 26 à 31 - flocon, laine, attacher

    Fini! Comme d'hab' tout est dans la rubrique "S'shrizen" parce que c'est le nom du projet de romans fantasy pour lesquels je créé le kieli, et j'ai pas envie de créer une rubrique à part pour l'univers dont est tiré le skaal car ce n'est pas ici que je suis sensé le développer.

    Voilà pour le Lexembre de cette année! ^^


    votre commentaire
  • Inktober & NaNoWriMo 2019

    Coucou les gens!

    Pour l'Inktober, je vais faire vite, cette année non plus j'ai pas réussi. J'ai même abandonné avant l'année d'avant, c'est dire ^^' J'ai jamais abandonné aussi vite en fait je crois, j'ai tenu que 6 jours. J'étais moyennement motivé et avait du mal à me trouver du temps. Comme quoi, moi qui pensait que diversifier mes inspirations pour dessiner au lieu de me réduire à Conan, c'était limite l'inverse xD Même si c'est pas vraiment la raison de mon abandon rapide je pense (ou pas la seule en tout cas).

    Bref, maintenant, le NaNoWriMo!

    Hé bah c'est pas une totale réussite, mais c'est quand même mieux que l'Inktober (ce qui est pas très dur en même temps xD). J'ai pas écris une toute nouvelle histoire, j'en ai continué des déjà existantes. Bon, y'en a une que j'ai continué beaucoup plus que les autres, si je compte pas l'OS, mais quand même! Autre petite réussite, j'ai écris un peu tous les jours. Alors ok, y'a des jours c'était vraiment juste histoire de, le minimum c'était juste quelques mots, moins de 10, mais quand même!

    Pour le reste, j'ai pas passé la barre des 50k, mais c'est pas très grave. J'aurais pas fini ces histoires de toute façon, le but était surtout de me motiver à continuer des projets. J'aurais aimé avancer d'avantage mais c'est déjà pas si mal.

    Spoiler alert, j'me suis encore focus sur des fics de Détective Conan, pour changer. J'oublie pas mes projets annexes et originaux, mais j'ai pas envie de m'y mettre pour l'instant.

    L'interface du site officiel du NaNoWriMo a changé, et je suis vraiment pas fan du changement. Et c'est pas juste mon côté papy. Le  site a un air plus vieillot que l'ancien, c'est triste, et je trouve ça moche. Certains aspects sont très mal foutus aussi. Y'a plus d'options, mais elles sont pas spécialement utiles.

    Et aujourd'hui, nous sommes le 1er décembre. A moins que vous ne veniez de débarquer ici, vous savez ce que ça veut dire : c'est le début du Lexembre! Avec un peu de chance ça devrait être plus tenable que l'Inktober et le NaNo. Je sais pas trop dans quelle mesure je posterais les mots que je créé ici, mais je vais essayer de le faire sur le compte Twitter, pour ce qui est du kieli en tout cas. Je vais aussi essayer de continuer d'étoffer le vocabulaire de la langue commune, mais comme l'année dernière, je ne m'épancherais pas trop dessus ici (je sais même pas pourquoi en plus, je pourrais, donc qui sait...)

    Voilà pour les nouvelles. A plus ^^


    votre commentaire
  • Ila!

    Je suis carrément à l'heure malgré mon hiatus de 9 jours sur la fin (fêtes, vacances, tout ça). Y'a juste sur l'autre langue où je devais bosser, le skaal, où j'ai pas fait assez de mots aujourd'hui pour rattraper mon inactivité. Comme d'hab' j'ai avancé un peu le voc dont j'aurais besoin pour mes trads en kieli mais je n'ai pas avancé les traductions en elles-même.

    Mais ça reste sympa à faire (et plus rapide que le NaNo ou l'Inktober!). J'espère pouvoir faire de même avec le dailo (et le faël, qui sait) aussi l'année prochaine. Bon ça commencera à faire pas mal de langues mais qui sait, je verrais bien.

    Et j'ai pas grand chose d'autre à dire en fait. J'approche doucement des mille mots (j'en suis dans les 945 actuellement, 947 pour être exact au moment où j'écris ces lignes, d'ailleurs ça pourrait être intéressant que je note le nombre de mots dans mon dico au début et à la fin de chaque Lexembre).

    J'ai aussi utilisé une technique de motivation, la même que l'année dernière d'ailleurs : ne manger mon chocolat du calendrier de l'avent qu'une fois le mot traduit (et posté sur le blog et Twitter). Ça marche pas mal, et parfois j'en mange plus d'un quand je suis à la bourre.

    Maintenant, le lien de chaque article avec les mots du jour :

    Jour 1 - être utile, servir

    Jour 2 - histoire, anecdote

    Jour 3 - tôt, tard

    Jour 4 & 5 - porter, vêtement, bijou

    Jour 6 - vital, poumon, respirer

    Jour 7 - relation

    Jour 8 - miauler

    Jour 9 & 10 - défense (& dérivés), armure

    Jour 11 - explosion, exploser

    Jour 12 & 13 - bouche, bâiller, bâillement

    Jour 14 - félin

    Jour 15 - image

    Jour 16 - interdit

    Jour 17 - honneur (& dérivés), traître (& dérivés)

    Jour 18 - perdu, perdre

    Jour 19 - point...

    Jour 20 - jaloux (& dérivés)

    Jour 21 - défier, cercle

    Jour 22 - rond, message, entier, compléter, pratique

    Jours 23 à 31 - chance, malheur, queue, pantalon...

    Et on a maintenant 948 mots en kieli ^^


    votre commentaire
  • Bilan NaNoWriMo 2018

    On ne change pas une brochette qui gagne, comme l'année dernière, et parce que c'est bien fun et motivant quelque part même si ça prend du temps, je me refais le trio Intkober-NaNoWriMo-Lexembre à la suite (en même temps pas de bol, c'est les trois seuls "mois-défi" que je connais et ils tombent à la suite, en fin d'année/début d'année scolaire).

    L'Inktober 2018, c'est fait, l'article bilan est juste en-dessous de celui-ci dans la même section (oui j'ai la flemme de mettre des liens aujourd'hui).

    Pour le NaNoWriMo, comme l'année dernière, j'ai pas plus communiqué que ça dessus à part ici et là pour dire que je le faisais. Idem, si vous ne connaissez pas, farfouillez dans la rubrique "Racontage de life", j'en parle (avec des liens bonus).

    Et donc, quid de cette année? Qu'est-ce que j'ai écris? Ai-je été jusqu'au bout? Est-ce que c'était une année très productive? Est-ce que ça se mariait bien à mes nombreuses activités (que se soit côté études ou loisirs)?

    Bon, on va être honnête, c'était pas la grande réussite cette année. Mais ça reste moins pire qu'en 2016.

    Pour la faire courte, j'ai réessayé le projet mosaïque, soit ne pas me concentrer sur une histoire en particulier, ni un nombre limité (j'en ai déjà écris deux en parallèle, ça avait très bien marché). Avec dans les 28k au 30ème jour de novembre, sur les 50k attendus, ce n'est pas une franche réussite, mais ça reste bien plus que ma dernière tentative de ce type (aka 5k pauvres mots en 2016).

    Je pense que ça s'explique par plusieurs éléments. Déjà, on va pas se mentir, c'était pas que de la mauvaise volonté (même si y'en avais quand même une part qui traînait). C'est vraiment assez chargé à côté.

    Pour autant, je ne suis pas sûr que ça explique à lui seul, puisque lors de ma 1ère année de double licence, j'ai validé les deux licences et un word count à plus de 50k pendant le NaNo. Comme quoi c'est pas incompatible (bon après le niveau de travail demandé est pas le même).

    Ensuite, il y a évidemment la forme en elle-même du projet mosaïque. J'hésitais à commencer une grosse fic, mais j'avais trop peu d'idées, et je n'ai pas envie de me forcer à faire un projet pour lequel je n'ai pas réfléchit et ai très peu d'idées. Peut-être que ça peut donner quelque chose d'intéressant, je ne sais pas, je n'ai jamais trop essayé. Mais je n'ai pas trop aimé faire cela avec les OS écris pendant ce NaNo, alors sur des fics de grande envergue, ça ne me fait pas envie. De plus, j'aimerais vraiment finir plusieurs de mes fics en cours avant (certaines étant proches de la fin). Surtout que j'ai déjà une fic longue en cours non postée sur le net.

    Il faut vraiment que je trouve le moyen de continuer mes fics longues déjà en cours pendant le NaNo. Je pense que ça m'aiderais.

    Du coup cette année, ben comme pour l'autre projet mosaïque, je comptais pas mal de choses (bon, pas tout, sinon j'aurais eu un word count plus élevé). Les articles sur ce blog (bilan de l'Inktober 2018 comprit) et d'autres, les RPs sur LD, les OS de DC écrits, et d'après mon sommaire de mes écris du mois, c'est tout.

    Pour autant, je n'ai pas rien écris. 28k, c'est pas non plus catastrophique. J'ai tout de même écris 3 OS, dont deux terminés et un proche de la fin. Je ne sais pas si je les aurais écris aussi vite sans cela.

    Mais je doute de retenter un projet mosaïque l'année prochaine. Je pense que c'est possible d'atteindre les 50k avec, mais visiblement dans mon cas, c'est plus délicat qu'avec un ou plusieurs gros projets (bon, mes gros projets ne sont pas ceux des autres quand je vois certain.e.s de mes camarades de write in, mais tout de même). Il faudrait aussi que je prépare d'avantage en avance mon idée, et si possible sans attendre octobre vu que l'Inktober ne laisse pas tant de temps que ça à la réflexion.

    Et parlant de write in, comme d'habitude, ces rencontres étaient très sympa. C'est toujours un moment très cool du NaNo de se retrouver pour écrire. Le groupe que j'ai formé n'est pas si ancien pourtant, mais on s'est déjà retrouvés même hors NaNo pour écrire, il y a vraiment une super ambiance, et c'est cool.

    En attendant, voilà. Le NaNo est fini. Je n'avais pas pour objectif d'atteindre absolument les 50k, plus d'essayer d'écrire un peu tous les jours, ce qui s'est plus ou moins fait. J'aurais aimé faire plus, peut-être me fixer des objectifs un peu plus hauts que "juste écrire un peu tous les jours". Mais j'en ai quand même tiré des choses.

    Donc ben, à charge de revanche pour l'année prochaine!

    En attendant, à très bientôt pour le Lexembre édition 2018 ;) 


    2 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique