• Yo!

    Ça va être vite vu, parce que, vous en doutez peut-être, le mot du jour est une suite logique du mot d'hier, et est construit un peu dans le même esprit (vient de l'islandais, le même en skaal et kieli, adapté pour être prononcé pareil, tout ça...)

    serlyod - voyelle - serljod

    J'avoue, ayant regardé hier, je savais déjà que se serait le mot du jour. J'ai presque l'impression d'avoir triché. Mais hé, ce n'est qu'un peu d'anticipation!

    Comme c'est encore un jour spécial, le 20e jour, je vais refaire un coup de pub partout! De temps en temps je pense que ça fait pas de mal, et ça évite de spammer. Quand j'aurais mis les sous titres anglais ça risque d'attirer encore plus de monde sur les vidéos, j'espère, mais ça viendra en temps et en heure (je dis encore plus de monde comme si y'avait du monde, mais actuellement c'est pas trop le cas, soyons honnête xD).

    Tweet du jour et compte twitwi du kieliTweet du jour et compte twitwi du skaal.

    La vidéo du jour et chaîne du kieliLa vidéo du jour et chaîne du skaal.

    Bon, la chaîne You Tube du kieli sera loin d'être dédiée au kieli, puisque c'est une chaîne perso sur laquelle j'aimerais aborder plein d'autres sujets, et la chaîne du skaal est la chaîne de l'asso Les Enfants de Lironne. Mais bref!

    Voici donc pour aujourd'hui. La semaine prochaine, je sais d'avance que ça risque de devenir vraiment chaud pour les vidéos. On verra bien!

    En attendant, des bisous, faites attention à vous, toussa toussa!


    votre commentaire
  • Salut!
    Ila! / Sonar!

    Je réutilise un peu ma liste de voc, il va m'en manquer quelques uns pour la fin du mois mais tant pis! Parfois j'ai de l'inspi, parfois non, ça sert à ça! En attendant j'avoue que le week-end je suis rarement très motivé, et j'ai toujours trop de trucs à faire... Bref!

    Et donc, aujourd'hui, on voit le mot :

    samljod - consonne - samlyod

    Ouais, j'ai refais quasi le même mot! Autant la 1ère fois que j'ai fais ça à l'écrit c'était identique mais pas à l'oral, à cause des différences de prononciation, autant là c'est l'inverse, ça se prononce pareil mais ça s'écrit pas pareil. Peut-être qu'un jour j'aurais un mot qui allie les deux avant la fin du mois, qui sait!

    La raison est un peu nulle, ça vient de l'islandais pour les deux, car dans la plupart des autres langues c'était trop transparent, et j'ai pas eu de fulgurance ni de mots racines pour en créer un nouveau.

    Voilà pour aujourd'hui.

    À demain!

    Ila! / Nôs!


    votre commentaire
  • Bien le bonjour!

    Avoir plus de temps pour les vidéos ne veut pas dire que je vais prendre plus de temps pour les vidéos. Hé oui x) Je suis une feignasse, je pense que ça se sait déjà. Et j'ai toujours été plus du genre à m'investir à fond sur une courte période de temps plutôt qu'un peu tous les jours, donc ce genre de défi est tout particulièrement compliqué à tenir pour moi, surtout avec la confusion de tenir deux séries de vidéos du même type en même temps. Mais je tiens pas si mal, preuve en est que j'ai jamais posté à la bourre, c'est pas rien même si ça peu paraître basique!

    Et donc, le mot du jour (en vrai j'en ai inventé plus en kieli, avant pensé trouver le mot du jour avant de réaliser qu'il existait déjà en skaal).

    lak - sac - vaska

    Le premier vient vaguement du finnois, et le deuxième est presque copié collé du suédois (sauf l'accent sur le 1er a). Ouais, j'aurais pu tenter de remettre le même mot comme hier, mais en vrai, quand y'a plusieurs mots que j'aime bien dans mes langues source préférées, c'est pratique de pouvoir en mettre chacun un dans une idéolangue différente (plutôt que de multiplier les sens d'un même mot de manière un peu forcée, même si c'est vrai que ça pourrait s'appliquer ici selon la taille du sac, mais on verra plus tard).

    Voili voilou pour ajourd'hui, à demain!


    votre commentaire
  • Hey!

    J'ai attendu le jour 17 pour le faire, enfin! J'ai aucune idée de si je le referais, mais qui sait!

    De quoi je parle? Voyez le mot du jour, vous allez très vite comprendre!

    zur - ton (intonation, accent) - zur

    Ouais, c'est le même mot pour les deux langues. Y'a juste une p'tite nuance de prononciation. En skaal, le u se prononce ou alors qu'en kieli, ça se prononce bien u comme dans "hirsute".

    Ça vient du basque, mais du mot "ton" (dans le sens de pronom possessif), parce que Google Trad sait qu'il y a plusieurs sens mais n'est pas capable de te proposer la traduction pour ces différents sens x)

    Aussi, je l'ai p't'être déjà dit mais dans le doute je le redis, je ne créé souvent pas qu'un seul mot dans la journée. J'ai parfois besoin de mots supplémentaires pour l'une ou l'autre des langues, pour les phrases exemples, donc je les créé sans les annoncer ici, vu que je les fais parfois après avoir posté. Et je les mentionne pas non plus dans les tweets, alors que je le faisais avant. Donc ça peut donner l'impression que je suis moins productif, mais en fait pas du tout (et rien qu'avec les vidéos à côté j'estime que ça va, même si j'avais déjà tous les mots qu'il me faut pour les phrases exemples simples, ce qui est déjà rarement le cas, mais ça sert aussi à ça x) ).

    Et fini pour aujourd'hui! Oui c'est encore ma journée chargée, mais je me suis rendu compte hier que ça passait pas si short que ça au final, donc yolo.

    À demain!


    votre commentaire
  • Miou!

    Aujourd'hui ça va être vite plié, je bosse aujourd'hui et demain, faut que j'fasse court!

    vaatir - insister, mettre l'accent sur - temat

    Pour le skaal, ça vient du finnois (pour une fois), et pour le kieli ça vient du basque (oui j'ai remplacé Dicovia par Google Trad, on fait comme on peut!)

    Et oui c'est la continuité des variantes du mot "accent" de début du mois.

    C'est tout, à demain!


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique