• Yo!

    Je remarque que maintenant, mais... J'avais dis que je ferais un article dédié pour l'histoire des chaînes You Tube. Et je l'ai jamais fais. Oups ^^'

    Je pense que vous avez comprit l'essentiel de toute façon! D'un côté il y a ma chaîne perso, où je parle du kieli, et de l'autre la chaîne de l'association les Enfants de Lironne, qui gère le skaal, et dont je fais partie.

    Le kieli est totalement perso, j'en fais ce que je veux. C'est pas le cas du skaal, qui est un projet collectif, et maintenant lié à une association.

    Voilà voilà. Y'avait besoin que se soit dit clairement, mais je crois pas avoir grand chose à rajouter, donc inutile de faire un article dédié (sauf peut-être à la fin du mois si j'ai envie de faire un récap').

    Et donc, le mot du jour!

    nôdi - sable - liita

    Et voilà! Ça vient pas du suédois parce que le mot était trop proche de l'anglais (le mieux était "sanda", j'étais pas hypé j'avoue), donc j'ai bricolé à partir de mots déjà existants, généralement avec l'idée de petite pierre ou caillou à peine visible.

    Comme hier, y'aura plus d'infos dans les vidéos (tant qu'à les faire, autant que ce soit pas pour rien!). Je remet tous les liens aujourd'hui, mais ça sera sans doute la dernière fois, notamment sur twitwi pour éviter de spammer, sinon ça pourrait gonfler les gens même si ça a l'air d'amener du monde. Je le referais de temps en temps je pense (tous les 5 ou 10 jours sans doute, parce que je sais que tous les gens que ça intéresse ne tomberont pas forcément sur les tweet tous les jours).

    Tweet et twitwi du kieliTweet et twitwi du skaal

    Vidéo et chaîne kieliVidéo et chaîne skaal (EdL).

    Normalement c'est tout pour aujourd'hui. Les liens seront mis à jour au fur et à mesure.

    J'avais fais les mots et phrase exemple des vidéos y'a un moment, mais j'ai complètement zappé de poster ici ^^'

    Du coup c'est fini pour aujourd'hui, à demain!


    votre commentaire
  • Yo!

    J'aime pas le chiffre 9. Enfin non, j'aime pas ce qui se finit par 9. Comme pas mal de gens, j'aime bien les nombres arrondis, et 9, c'est juste avant la dizaine, ça me perturbe. Oui, il m'en faut peu x) Pourtant ça devrait avoir une connotation positive pour moi, les 9 vies du chat, tout ça...

    Le rapport avec le mot du jour? Aucun! Puisqu'aujourd'hui, au menu, on parle littéralement bouffe!

    lyüt - sel - kryd
    lyütti - salé - krydak
    lyü - saler - krydir

    Alors oui, on mange pas du sel nature, mais vous m'avez compris! Reste que ça fait parti de l'alimentation, tout ça.

    Du coup, est-ce que je refais comme hier? Allez, ouais, tant que j'ai la motivation!

    Tweet et twitwi du kieliTweet et twitwi du skaal

    Vidéo et chaîne kieliVidéo et chaîne skaal (EdL).

    Et voilà! Et avec mes conneries j'ai encore oublié de dire d'où venait l'inspiration pour les mots du jour. Pour le kieli, c'est simple : le pif (une divagation partie d'une des trad données par wordreference pour le mot "salt", sel en anglais donc). Pour le skaal, je crois que vous savez déjà... Comme d'hab', suédois aussi, mais d'un mot avec un sens un peu plus figuré, parce que sinon en suédois aussi ça se dit "salt" et j'aime pas quand c'est trop proche du français ou de l'anglais.

    Voili voilou pour aujourd'hui, des bisous et à demain!


    votre commentaire
  • Bien le bonjour!

    Faudrait que je m'amuse à faire des stats de à quelle heure je poste chaque jour (et faire un comparatif avec les années précédentes), ça pourrait être rigolo x) (et surtout chronophage).

    Bref! Voici le(s) mot(s) du jour (oui je sais pas si je dois mettre au singulier ou au pluriel, y'en a qu'un en vrai, mais dans 2 langues différentes, donc...). Et d'ailleurs pour la peine, une présentation un peu différente!

    lyuda - syllabe - stavel

    Wala. Et comme ça serait bien que je fasse un peu plus le lien entre les différents médias où je fais le lexembre, aujourd'hui je mets des liens un peu partout! (Sauf de la vidéo skaal vers ici, parce que c'est pas un blog officiel de l'asso, donc dans le doute...).

    Voici donc les tweet du jour sur respectivement le kieli et le skaal! Et voici les comptes twitwi associés, pour rappel :

    Twitwi kieli - Twitwi skaal

    D'habitude je vous laisse cliquer sur le "Lexembre 2020" dans la bannière du blog pour aller chercher les liens, j'le ferais sans doute pas tous les jours. Mais bon! Et donc, pour les vidéos, l'épisode kieli est ici et le skaal est là.

    Chaîne du kieli - Chaîne du skaal (qui est aussi celle d'une asso, les Enfants de Lironne, qui développent la langue, y'a pas que moi).

    Avec toutes ces conneries, j'ai oublié de dire que les deux mots du jour sont tous les deux tirés du suédois. Hé oui, même le kieli pour une fois! Y'avait deux mots proposés, un verbe et un nom, qui avaient une gueule sympa, mais le verbe avait pas trop de raison d'être dans ces langues, donc j'me suis débrouillé autrement pour piquer les deux x)

    Et voilà, c'est tout. A demain! :3


    votre commentaire
  • Bonjour, je suis de retour!

    Pour vous jouer un mauvais tour/NOPE/

    Alors, déjà, je fais mon erratum ici, mais y'a une connerie dans ma dernière vidéo sur le kieli ^^' Je vais pas refaire la vidéo pour autant, mais j'ai précisé la correction dans la description de la vidéo en question, dès que je l'aurais retrouvée!

    C'est sur l'usage de "savoir", je me suis planté entre le nom et le verbe (c'est ça de pas avoir de terminaison propre aux verbes), jna c'est le nom et jnal le verbe, donc la conjugaison ça aurait du être ijnal ou jnali, et pas ijna. C'est ça de pas avoir de terminaison propre aux verbes!

    Bref, et donc aujourd'hui, on va parler science! Bon, juste du mot science, mais c'est déjà pas si mal.

    oyna - science

    veten - science

    J'remettrais p't'être un mot commun ou très semblable entre les deux langues, ça fait longtemps, et c'est rigolo d'en mettre parfois, du moment que j'ai pas déjà des mots que je peux légitimement utiliser pour en créer un nouveau.

    Pour le kieli, ça vient vite fait de mots déjà existants (ogo, info, et jna, savoir), il me manquait certains mots logiques, mais j'ai quand même bidouillé un truc.

    Pour le skaal par contre, c'est du full suédois, mais en plus court que le mot de base (merci wordreference).

    Et c'est tout, hésitez pas à zieuter twitwi, mais surtout You Tube pour plus d'infos (phrase exemple, tout ça), et là d'ssus j'vous dis à demain!

    Des bisous.


    votre commentaire
  • Yo!

    Comment ça mes titres sont austères et sont toujours les mêmes? Oui mais moi j'aime bien!

    Et donc, au menu aujourd'hui, le mot... dictionnaire!

    nisri - dictionnaire (unilingue)
    eilosri - dictionnaire (multilingue)

    jezen - dictionnaire (unilingue)
    jezlo - dictionnaire (multilingue)

    Les deux figureront pas forcément dans les vidéos, surtout que ça impliquerait deux phrases exemples et je suis une feignasse!

    Si la différence entre dico unilingue et multilingue vous semble un peu floue, en gros le dico unilingue c'est le Robert, Larousse & cie, uniquement en français (ou une autre langue mais vous avez compris l'idée), avec la définition des mots.

    Et le dico multilingue, ben c'est genre le dico français-anglais, ou anglais-espagnol, ou français-japonais... C'est souvent des dicos avec deux langues, mais parfois plus, d'où le fait que la trad dise "multilingue" mais qu'en terme d'étymologie, le mot en skaal et en kieli est tiré de '2' dans la langue en question (avec généralement l'influence aussi de "mot" ou "langue").

    Et oui le type de création du mot est semblable, mais comme ça se base sur des mots déjà existants dans chaque langue, le résultat est forcément assez différent, vu que les mots identiques ou proches entre les deux langues sont vraiment très rares (mais oui, y'en a!).

    Et c'est tout, des bisous et à demain!

    (Pour les liens des Twitter et chaînes You Tube, cliquez sur "Lexembre 2020" dans la bannière).


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique