• Yo!

    J'savais que j'aurais du faire ça tout à l'heure sinon je risquais de zapper. Et j'ai en effet faillis oublier! Mais heureusement me voici.

    nifik - curiosité

    nifikak - curieux - voont

    Le 1er existait déjà en kieli, d'ailleurs le second en est dérivé. Et côté skaal, ça vient du suédois.

    Et je termine ce message à 23h23. J'trouve ça beau.

    (Mais le temps de finir la phrase et d'envoyer, il est 24. Je suis le cheh).


    votre commentaire
  • Hey!

    Ouais, j'préfère faire ça direct, comme ça c'est plié. Même si je vais éviter de poster direct sur twitwi et insta, sinon j'ai l'impression que les gens ratent plus facilement les publis.

    skilv - efficacité - skil

    skilvak - efficace - sikil

    Ouais, les deux ont la même origine - de l'islandais, car je trouvais le reste moche - mais ont pas été bidouillé pareil. Et encore, le mot islandais de base était vachement plus long, mais je l'ai pas mal raccourci. Je sais pas ce que j'ai avec les mots courts mais j'aime beaucoup ça. Puis faut dire qu'en skaal, vu qu'on rajoute une syllabe pour un verbe/adjectif, ça peut rallonger vite, même si c'est moins pire que d'autres langues 8) (Et inversement, parfois ça donne des trucs presque ridiculement courts, comme ci-dessous).

    Üt!


    votre commentaire
  • Re!

    Pourquoi "re" alors que la dernière fois c'était hier, et pas genre hier "y'a 1 ou 2 heures", j'sais pas mais bref!

    Donc, aujourd'hui on a encore un mot différent pour chaque. Même deux dans le cas du skaal, comme souvent en ce moment. Et en vrai si j'étais une feignasse je pourrais faire le nom un jour et l'adjectif l'autre jour mais ça me paraît un peu abusé tout de même...

    alku - singularité

    alkunak - singulier (unique)

    soyev - navire

    Dans le 1er cas, ça vient du finnois (pour une fois, pour le skaal c'était pas si fréquent pour ce lexembre), et dans le second c'est tiré de mots kieli déjà existants.

    Voilà pour aujourd'hui, à demain!


    votre commentaire
  • Ayé, on a atteint (et même passé strictement parlant) la moitié du lexembre! Et j'ai jamais été à la bourre! Un peu juste parfois, certes, mais ça passait!

    Et oui, j'dis même plus bonjour, flemme x) Du coup!

    raskin - surprise

    raskinak - surprenant

    üki - touche, bouton (informatique)

    Yep, j'avais déjà le mot en kieli, tout ça. Et comme je suis sur PC, le mot "touche" est le 1er à m'être venu x) Vu les origines supposées du kieli (intra diégétiques), c'est pas idiot qu'y ai pas de synonyme avec d'autres sens (on peut parler de touche dans certains sports par ex, tout ça).

    Du coup ça vient du basque pour le kieli, et c'est dérivé du suédois pour le skaal. Rien de neuf sous le soleil!

    Voili voilou!


    votre commentaire
  • Yo!

    Aujourd'hui j'suis un peu une feignasse... Comme hier en fait ^^"

    ljûd - son, bruit

    ljûdak - sonore, bruyant - lyujta

    Tiré du suédois pour le skaal, parce que j'aimais beaucoup. Si j'avais laissé le "u" sans accent, ça aurait donné notre "ou", tandis qu'en kieli c'est l'inverse, c'est le laisser sans accent qui donne notre "u" et l'accentuer donne "ou".

    Comme j'avais déjà le mot de base en kieli, j'ai eu qu'à créer l'adjectif. Mais j'avais quand même envie de piquer les sons du suédois, vu que j'ai pas de règle précise pour dériver un adjectif depuis un nom de toute façon.

    Je sais pas ce que donnerait le verbe, vu que pour "être bruyant" y'a d'autres formulations, idem pour "faire du bruit", tout ça...

    Bref, à demain!


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique