• Ila! Io vetcoei leni!
    Salut! Aujourd'hui, je suis encore une feignasse!

    Enfin, c'était le plan initial mais du coup comme je voulais pouvoir le dire en kieli j'ai rajouté un mot en plus des deux minimum, un pour hier (je suis à la bourre) et l'autre pour aujourd'hui, comme ça se sera fait!

    tate - brouillon

    tasi - aperçu

    tcoei - feignant, feignasse

    Üt!


    votre commentaire
  • Ila!

    Je suis bien resté sur l'ordi passé minuit cette nuit mais finalement je suis allé pioncer sans penser à faire le mot du jour x) Mais bref! Aujourd'hui est encore une version feignasse (en même temps c'est le minimum syndical) mais voici :

    kek - mort

    Encore un mot sans rapport avec mes trads (en tout cas je les ai pas zieutées pour trouver quel mot traduire), et construit en "miroir" avec son opposé, eke, vie, mot qui date d'ailleurs du jour 1 du dernier Lexembre si j'me souviens bien.

    Après j'ai un peu peur de le regretter vu qu'à mes yeux ces mots font référence à une private joke d'un vidéaste (cf les let's play et live de Bob Lennon sur Zelda Breath of the Wild pour celleux qui connaissent). Mais tant pis! J'utilise rarement ce procéder pour former des mots mais ça m'arrive (encore faut-il que j'y pense et que les mots soient assez clairement des opposés).

    Üt!


    votre commentaire
  • Ila!

    Avant que je sois à la bourre, voici le mot du jour (ho la jolie rime involontaire!)

    gulda - sauver

    Et oui, c'est tout pour aujourd'hui, et c'est encore un mot au pif sans lien avec la traduction que je dois faire, mais en lien avec les paroles de la chanson que j'écoutais à ce moment là.

    A dans quelques instants pour le jour 8, probablement!


    votre commentaire
  • Ila!

    Bon, fallait que ça arrive au moins une fois (et ça risque d'arriver à nouveau d'ici la fin du mois) : j'ai complètement zappé le Lexembre hier. C'est même pas que j'ai pas eu le temps, je l'avais le temps, j'ai juste complètement oublié. Du coup ben je rattrape pour hier et fait le mot d'aujourd'hui en même temps, tant qu'à faire.

    hoyan - surprise

    hoyal - surprendre, étonner

    hoyat - surprenant, étonnant

    Ce coup-ci j'ai même pas ouvert la traduction que j'ai à faire, je savais déjà que j'avais envie de traduire le mot "surprise", ses dérivés sont venus naturellement (je précise au passage que j'ai pas vraiment de règle pour ça, faudra bien que j'y réfléchisse un jour ceci dit). Encore une fois, le tout sans Dicovia ni utiliser de mots de base (je sais pas ce que j'ai en ce moment, j'invente peu de mots mais je les invente "à 100%").

    Il faut dire que j'ai eu une heureuse surprise, si je puis dire, ce soir, d'où mon envie de traduire ce mot en particulier.

    Bref, voilà pour ça, à plus!


    votre commentaire
  • Ila!

    Aujourd'hui je suis une feignasse. J'vais bien finir par avoir une grosse journée productive mais j'avoue qu'en ce moment j'ai un peu la tête à autre chose (et pas forcément le temps aussi). Du coup voici :

    oyte - demander, requérir

    Encore une fois construit au pif, sans inspis particulières, pour les besoins de mes traductions en court (dont je n'ai toujours pas traduit une seule phrase pour l'instant au final mais chut).

    Üt!


    votre commentaire